Tania Bleecker, BBA
Family Support Coordinator, Oklahoma Family Support 360° Center
¿Cuál es su función en CLL | UCEDD? / What is your role with the CLL | UCEDD?
Mi rol en el Centro de Aprendizaje y Liderazgo (CLL) y el Centro Universitario de Excelencia en Discapacidades del Desarrollo (UCEDD) es como Coordinador de Apoyo Familiar en el Centro de Apoyo Familiar 360° (FS360°C). En esta posición, trabajo directamente con familias hispanas que tienen hijos o jóvenes adultos con discapacidades del desarrollo, brindándoles apoyo y recursos personalizados para ayudarlos a gestionar sus necesidades de salud y sociales.
My role at the Center for Learning and Leadership (CLL) and the University Center for Excellence in Developmental Disabilities (UCEDD) is as a Family Support Coordinator at the Family Support 360° Center (FS360°C). In this position, I work directly with Hispanic families who have children or young adults with developmental disabilities, providing personalized support and resources to help them navigate their health and social needs.
¿Por qué decidió trabajar en el campo de la discapacidad? / Why did you decide to work in the field of Disability?
Elegí trabajar en el campo de la discapacidad después de recibir el diagnóstico de autismo de mi hijo. Esta experiencia personal me abrió los ojos a los desafíos que enfrentan las familias al navegar por los sistemas de salud, educación y servicios sociales. Despertó en mí una pasión por apoyar a otras personas que están en situaciones similares. Al compartir mi conocimiento, busco empoderar a las familias y asegurar que reciban la orientación que necesitan. Mi objetivo es tener un impacto positivo en las vidas de las familias con hijos que tienen discapacidades, brindándoles el apoyo y la comprensión que yo también busqué para mi propia familia.
I chose to work in the field of disability following my son’s diagnosis of autism. This personal experience opened my eyes to the challenges families face when navigating health, education, and social systems. It sparked a passion within me to support others on similar journeys. By sharing my knowledge, I aim to empower families and ensure they receive the guidance they need. My goal is to make a positive impact in the lives of families with children who have disabilities, providing them with the understanding and support I sought for my own family.
¿Cómo influye su perspectiva en su trabajo? / How does your perspective inform your work?
Mi perspectiva como madre de un hijo con autismo y de origen latino influye profundamente en mi trabajo, permitiéndome conectarme con las familias a un nivel más profundo. Mi experiencia personal fomenta la empatía, lo que me permite comprender los desafíos emocionales y prácticos que enfrentan, y así brindarles una orientación compasiva. Habiendo navegado por sistemas similares, ofrezco apoyo e información adaptados a las necesidades únicas de cada familia. Este recorrido también alimenta mi pasión por la defensa de derechos, impulsándome a crear conciencia y mejorar los servicios para familias con hijos con discapacidades. Al compartir mi historia, construyo confianza y creo un ambiente de apoyo donde las familias se sienten comprendidas y valoradas. Además, reconozco la importancia de un enfoque holístico, considerando la dinámica familiar, el contexto cultural y los recursos comunitarios en mi apoyo. En última instancia, mis experiencias infunden esperanza y resiliencia en las familias con las que trabajo, demostrando que no están solas y que los resultados positivos son posibles.
My perspective as a parent of a child with autism and Latin background profoundly influences my work, allowing me to connect with families on a deeper level. My personal experience fosters empathy, enabling me to understand the emotional and practical challenges they face, which helps me provide compassionate guidance. Having navigated similar systems myself, I offer tailored support and insights that address the unique needs of each family. This journey also fuels my passion for advocacy, driving me to raise awareness and improve services for families with children with disabilities. By sharing my story, I build trust and create a supportive environment where families feel understood and valued. Furthermore, I recognize the importance of a holistic approach, considering family dynamics, cultural context, and community resources in my support. Ultimately, my experiences instill a sense of hope and resilience in the families I work with, demonstrating that they are not alone and that positive outcomes are possible.
Cuando no trabaja, ¿cómo se relaja y se cuida? / When you are not working, how do you relax and practice self-care?
Cuando no estoy trabajando, me relajo y practico el autocuidado dedicando tiempo a las cosas que amo, como mi familia, la cocina y la jardinería. Cuidar de mis seres queridos me trae una inmensa alegría y satisfacción, lo que me permite desconectarme mientras fortalezco nuestras relaciones. Cocinar me brinda una vía creativa, y encuentro mucha satisfacción en preparar comidas caseras y saludables que podamos disfrutar juntos. La jardinería es otra actividad que valoro mucho; me ofrece un escape tranquilo donde puedo conectarme con la naturaleza y ver cómo mis plantas crecen y prosperan. Estas actividades no solo me ayudan a recargar energías, sino que también crean un ambiente amoroso y acogedor en casa, permitiéndome mantener un equilibrio saludable en mi vida.
When I’m not working, I relax and practice self-care by dedicating time to the things I love, such as my family, cooking, and gardening. Taking care of my loved ones brings me immense joy and fulfillment, allowing me to unwind while nurturing our relationships. Cooking provides me with a creative outlet, and I find satisfaction in preparing healthy, homemade meals that we can enjoy together. Gardening is another cherished activity; it offers me a peaceful escape where I can connect with nature and watch my plants grow and thrive. These activities not only help me recharge but also create a loving and nurturing environment at home, allowing me to maintain a healthy balance in my life.
¿Qué lema o frase le motiva o inspira? / What is a motto or saying that motivates or inspires you?
El lema que me inspira es "Enraizados en el amor, creciendo en la fortaleza." Me recuerda que el amor es la base de mi familia y de mi crecimiento personal, lo que me ayuda a mantenerme fuerte y resiliente en la vida.
The motto that inspires me is Rooted in love, growing in strength. It reminds me that love is the foundation for my family and personal growth, helping me stay strong and resilient in life.
Contact Information:
(405)271-4500 x 41012
Tania-Bleecker@ouhsc.edu